课程搜索
联系人:欢欢老师
24H热线:+86 186 7070 7138
Mail:2239076642@qq.com

商务礼仪中的握手的顺序介绍

发布人:陈彦斯曼 来源:www.cysmjy.com
a.主人与客人之间,客人抵达时主人应先伸手,客人告辞时由客人先伸手;
A. between the host and the guest, when the guest arrives, the master should first stretch out his hand, and the guest will extend his hand first when he leaves.
b. 年长者与年轻者之间,年长者应先伸手;
Between B. and young people, senior citizens should stretch out their hands first.
c. 身份、地位不同者之间,应由身份和地位高者先伸手;
Between C. status and status difference, we should first extend our identity and status.
d. 女士和男士之间,应由女士先伸手。
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen should stretch out their hands first. D.
商务礼仪握手形式
Handshake form of business etiquette
 
①平等式握手
Equal handshake.
双方掌心相对。同事之间、朋友之间、社会地位相等的人之间,采用这种形式的握手。
The two sides are opposite. This form of handshake is used between colleagues, friends and people of equal social status.
②支配式握手
Dominant handshake
将手掌心向下或左下方,握住对方的手。这种握手行为,表现出握手人的优势、主动、傲慢或支配的地位。在交际活动中,社会地位较高的一方易采用这种方式与对方握手。
Hold your palm down or below the left hand. This handshake shows the advantages, initiative, arrogance or domination of the handshake. In social communication, a higher social class can shake hands with this person in this way.
③谦恭式握手
A modest handshake.
将手掌心朝上或向左上方同他人握手。在某些场合表示愿意从属对方,并乐意受对方的支配,以示自己的谦虚和必恭必敬,可以采取这种方式握手。
Shake your palm up or to the left. It is possible to shake hands in this way by expressing a willingness to be subordinate and at the mercy of the other person on certain occasions to show modesty and respect.
④双握式握手
Double grip handshake.
主动握手者用右手握住对方的右手,再用左手握住对方的手背。这种形式的握手,在西方国家被称为“政治家的握手”。
The active handshake holds the right hand with the right hand, and the left hand holds the opponent's back. This form of handshake is called "a politician's handshake" in western countries.
⑤捏手指式握手
Pinch finger handshake.
握手时,不是两手的虎口对握,而是有意或无意地捏住对方的几个手指。女性与男性握手时,为表示自己的矜持与稳重,常采用这种形式。
When shaking hands, it is not a pair of hands to grasp the tiger's mouth, but intentionally or unintentionally pinch the other's fingers. When women shake hands with men, they often use this form to express their reserve and steadiness.
⑥互动式握手
Interactive handshake
可以在握手快结束的时候,适当的拍拍别人的肩膀,表示我们对于他人的尊重和喜欢,这样可以拉近人与人的关系,也可以调节场面的气氛。
At the end of the handshake, we can pat someone on the shoulder appropriately to show our respect and love for them. This can close the relationship between people and adjust the atmosphere of the scene.
本文由山东礼仪培训友情奉献.更多有关的知识请点击:最真诚的态度.为您提供最为全面的服务.更多有关的知识我们将会陆续向大家奉献.敬请期待
This article is devoted to Shandong etiquette training. For more information, please click: 's most sincere attitude.
 


上一篇:交通礼仪之行路的礼仪
下一篇:拜访异性客户时需注意的礼仪
版权申明 | 服务条款 | 联系我们 | 网站地图 | 企业邮箱 | 内部通道
版权所有 长沙陈彦斯曼企业咨询有限公司 手机:186 7070 7138 长沙礼仪培训|长沙商务礼仪培训|长沙服务礼仪培训|长沙形体礼仪培训